The Muslim Handbook

The Muslim Handbook

By: Dr. Mubarak Ali

RECOMMENDED DU'A (SUPPLICATIONS)

5.7 Quraanic Du’a (Suppilcations)

8. Du’a for Forgiveness and Mercy

a. Transliteration:

     Gufraanaka rabbanaa wa ilaikal masir.

                         (Surah Al-Baqarah, 2:285)

Translation:

     We implore Your forgiveness, Lord, and to You is our return.

 

b. Transliteration:

     Rabbanaa in-nanaa aaman-naa faghfir lanaa zunubanaa waqinaa ‘azaaban-naar. (Surah Al-‘Imran, 3:16)

Translation

     Lord, we have believed; forgive us, therefore, our sins and save us from the torment of the Fire.

 

c. Transliteration:

     Rabbanaa zalamnaa an fusana, w ail-lam taghfir lanaa, wa tarhamnaa lanaku nan-na minal khaasirin. (Surah Al-A’araf, 7:23)

Translation

     Lord, we have wronged ourselves, and if You forgive us not and have (not) mercy on us, we shall surely be of the losers.

 

d. Transliteration:

     Rabbanagh fir lanaa wali ikhwaaninal-lazina sabaqunaa bil imaan wa laa taj’alfi qulubinaa ghil-lal-lazina aamanu, rabbanaa innaka ra ufur-rahim. (Surah Al-Hashr, 59: 10)

Translation:

     Lord, forgive us and our brethren who preceded us in faith, and leave no rancor in our hearts against those who believe. Lord, You are indeed Compassionate, Merciful.

e. Transliteration:

      Rabbanaa atmim lanaa nuranaa waghfir lanaa, innaka ‘alaa kuli shai-in qadir. (Surah Al-Tahrim, 68: 8)

Translation:

     Lord, perfect our light for us and forgive us, surely You have powerover all things.

 

f. Transliteration:

     Rabbighfir warham wa anta khair-ruraahimin (Surah Al-Mu’minun, 23:118)

Translation:

     Lord, forgive and have mercy, for You are the Best of those who show mercy.

 

g. Transliteration:

     Rabbigh firli wali waalidaiya wa liman dakhala baiti-yi-ya mumina wa lil muminina wal muminati, wa laa tazi dizaalimina il-la tabaara.

(Surah Nuh, 71:28)

Translation:

     My Lord, forgive me and my parents and him who enters my house believing, and the believing men and the believing women. And increase not the wrongdoers in anything but destruction.

(To be continued)